Am Baile: Goireas de Dhualchas na h-AlbaComhairle na Gaidhealtachd


'Tiny' air a reic


'Tiny' air a reic lorg nithean co-cheangailte ris

Cleachd na ceangalan gu h-ìseal gus nithean co-cheangailte ris a lorg

LINN: 1980an
TABHARTAICHE: Taigh-tasgaidh is Gaileiridh Ealan Inbhir Nis
AINM A' CHRUINNEACHAIDH: Bill Sinclair Audio: Fisher Lassies
DEIT BHO THÙS: 1984

Audio   



Luchdaich
a-nuas MP3

Priont an
duilleag seo

Cuir post-dealain
gu caraid

Cuir beachd ann

Cuir ris an Leabhar-mhìr



(Tha am faidhl claistneachd seo 621K)

Leugh an CUIDEACHADH gu h-ìseal airson an dòigh as fheàrr air èisteachd ris a' phìos seo.

Bha boireannaich glè chudromach mar phàirt de ghnìomhachas an èisg ann an Alba; bhiodh feadhainn dhiubh ag obair a' cur biadhadh air loidhneachan iasgaich ach bhiodh a' mhòr-chuid aca a' cutadh agus a' ciùradh an èisg. Nuair a thigeadh àm an sgadain gu crìch aig deireadh an t-samhraidh, shiuibhleadh mòran de chlann-nighean an sgadain gu deas gus am foghar a chur seachad ag obair ann an bailtean-puirt mar Great Yarmouth agus Lowestoft. Anns an earrann èisteachd a leanas innsidh tè à Gallaibh mun chuimhne a tha aice air a bhith a' rèisgeadh sgadan. Seo Criosaidh Nic a' Ghobhainn a chaidh a chlàradh ann an Taigh Dhail Mòr (Alanais) ann an 1984 mar phàirt de chlasaichean cuimhneachaidh a chùm Workers Educational Association.

'Another time when were in Hull - oh it wis a rough place, all nationalities wis in ere - an we used'll go up till see if e herrin wis in, ye see? An Ah knew all the salesmen, ye see, an at, an they wis laughin an, is fellow came over till me an he wis English. He says, 'Chrissie' he says, 'Will you go up there' he says 'and get that bucket?' An Ah looked - is was a stand wi a platform on it that they used'll - sell it - gie ye - e salesmen used'll go up there and gie ye price for the herrin, ye see, used'll bid for it. Ah'm off up; Ah couldna fin no bucket. An is chap came up an Ah says, 'There's no bucket here'. 'No', he says, 'they never was a bucket here.' He says 'You just stand where you are.' Well, an then he lifted a thing - like a gold thing - an he banged it, an when I looked doon, oh, they were a whole crowd. An he says, 'Now, what's for Tiny?' Heavens! They'd started'll bid on me. But mind ye, Ah got five pound!' [Laughter]



ÀIREAMH AITHNE: GB1796_SINCLAIR_FISHERGIRLS13



CUIDEACHADH

Gus an cluicheadair a-staigh a chleachdadh, feumaidh am plugan Adobe Flash (dreach 8.0 no nas ùire) a bhith sa bhrobhsair agad. Faodaidh tu plugan a luchdachadh a-nuas an seo.
No, mas fheàrr leat, faodaidh tu MP3 a luchdachadh a-nuas le cliog dheas air a' cheangal "Luchdaich a-nuas MP3" agus an uair sin a' taghadh "Save Target As...".


Nithean eile sa chruinneachadh seo...



Nighean sgadain a' deasachadh airson siubhal gu deas

Nighean sgadain a' deasachadh airson siubhal gu deas

'I'm ninety-four this morning'

'I'm ninety-four this morning'

Crochte air solas-sràide aig cùbair

Crochte air solas-sràide aig cùbair

Dòighean Fighe

Dòighean Fighe





dlighe-sgrìobhaidh © 2003 - 2010 Am Baile/The Gaelic Village